- 4 回复
- 461 浏览
被AI翻译软件坑到项目延期
刚接了个跨国文档翻译的活,想着用AI翻译省事,结果AI把“schedule conflict”翻成“日程冲突”,客户直接发飙说我没职业素养。这破翻译软件吹得天花乱坠,实际连业务场景都分不清,害我重做两天,有没有靠谱的翻译方案?」
刚接了个跨国文档翻译的活,想着用AI翻译省事,结果AI把“schedule conflict”翻成“日程冲突”,客户直接发飙说我没职业素养。这破翻译软件吹得天花乱坠,实际连业务场景都分不清,害我重做两天,有没有靠谱的翻译方案?」
按楼层回复,支持引用与表情;使用 @用户名 或 @昵称 可提醒对方;发言计入圈子贡献字数。
本地偏好 · 配色仅保存在当前浏览器
点此注册,收藏与评论更方便
Welcome! This site is in Chinese. Tap EN in the top bar to read in English.
4s 条评论